L’illusion du temps crée l’histoire / The illusion of time creates the story
J E S U I S / I A M
Née à Marseille, Valérie Gho vit et travaille dans le sud de la France. Elle a étudié aux Beaux-Arts de Marseille–Luminy, avant de développer son langage artistique en dehors de tout cadre académique.
Après plusieurs années à Paris loin de la peinture, le besoin de création réapparaît en 2001 comme une nécessité. Elle opère alors un déplacement essentiel : renonçant à imposer une image, elle apprend à se taire pour laisser advenir. Un dialogue s’installe avec la matière, fait d’écoute, d’accidents et de réponses, où le geste accompagne plus qu’il ne maîtrise.
De retour dans le sud de la France, elle fonde en 2003 la marque de bijoux Le Sacre du Papillon. Sur le métal, elle peint à l’acrylique puis recouvre ses pièces de résine — d’abord pour fixer la matière, puis pour en révéler la profondeur. La surface devient lumineuse, presque organique, comme une seconde peau.
C’est dans ce travail que son langage pictural prend forme. De ces bijoux peints naissent les Tableaux Miroirs (2005–2012), développés sur bois et métal, mêlant acrylique, photographie et infographie.
Son travail émerge d’un état de disponibilité, parfois à partir d’un thème. Dans certaines séries, elle travaille les yeux fermés, prolongeant cette recherche d’écoute et de dessaisissement. Les œuvres deviennent ainsi des espaces de résonance, entre visible et invisible.
En 2017, elle fonde La Vie Chérie, un lieu pensé comme une œuvre en soi, réunissant création, soin et relation au vivant.
Born in Marseille, Valérie Gho lives and works in the south of France. She studied at the Fine Arts School of Marseille–Luminy before developing her artistic language outside of any academic framework.
After several years in Paris away from painting, the need to create resurfaced in 2001 as a necessity. She then made a decisive shift: letting go of the will to impose an image, she learned to become still and allow things to emerge. A dialogue with the material began — shaped by listening, accidents, and response — where the gesture accompanies rather than controls.
Back in the south of France, she founded in 2003 the jewelry label Le Sacre du Papillon. On metal, she paints with acrylic and then coats each piece with resin — first to fix the material, then to reveal its depth. The surface becomes luminous, almost organic, like a second skin.
It is within this work that her pictorial language takes form. From these painted jewelry pieces emerged the Mirror Paintings (2005–2012), developed on wood and metal, combining acrylic, photography, and digital processes.
Her work emerges from a state of openness, sometimes from a theme. In certain series, she works with her eyes closed, extending this search for listening and release. The works become spaces of resonance, between the visible and the invisible.
In 2017, she founded La Vie Chérie, a place conceived as a work in itself, bringing together creation, care, and a relationship to the living.
R E G A R D S
Pierre Architta, sculpteur
"A travers le miroir, Valérie Gho a sublimé le travail d'Andy Warhol. L'image nous invite à parcourir des espaces aux graphismes subtils qui découpent des aplats de couleurs soulignant la maîtrise chromatique de celle-ci. Face au miroir ou plutôt à la vitre d'une fenêtre, de mon espace intérieur, celui du spectateur non pas voyeur mais rêveur, posé devant la vitre close, fermée à tout bruit, seul le sentiment profond suscite le voyage à travers l'image. Emprisonnés devant la vitre, libre à notre esprit de divaguer, alors nous nous détachons de nous-même vers d'autres plans de lecture. Puis le fil vient barrer le chemin, tels ces espaces urbains remplis de couleurs que peignait autrefois Véra da Silva, car à travers sa démarche, Valérie nous amène à rêver l'espace dans des architectures d'objets par un redimensionnement photographique. La relecture d'une image connue, identifiée, codifiée qui perd tous ces attributs, focalisée comme pour nous faire perdre conscience de la réalité de l'icône graphique recomposée dans des plans très proches de notre oeil, de notre regard. Le miroir est celui de la transparence, ce miroir qui projette mon image en filigrane sur la surface de la résine, mon image dans l'image, sur l'image. Triple vision, intérieure, projection de soi et projection de notre esprit qui divague dans des plans de couleurs interrompus par des graphismes filaires."
P E R S P E C T I V E S
Pierre Architta
"Through the mirror, Valérie Gho elevates the image and invites us to explore spaces shaped by subtle graphic structures, cutting through planes of color that reveal her refined chromatic mastery.
Facing this surface — mirror or windowpane — the viewer, no longer a voyeur but a dreamer, pauses in stillness. In this silence, a deeper feeling initiates a journey through the image.
Standing before this closed surface, cut off from external noise, the mind is free to wander, to detach, and to move toward other layers of perception.
Through a process of photographic recomposition and transformation, Valérie Gho reinterprets familiar, codified images, stripping them of their original references. The image is brought closer, almost pressed against the eye, destabilizing our perception of its reality.
The mirror becomes a surface of transparency, reflecting our own image within the image itself — an image within the image, layered and shifting.
A triple vision emerges: inner vision, self-projection, and the projection of a wandering mind moving through planes of color interrupted by linear graphic structures."